Rhythm Emotion Lyrics
Japanese Lyrics
I just feel "Rhythm Emotion" [1]
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away

[Short Instrumental]

mou   kizutsuite mo ii
hitomi wo sorasazu ni
atsuku   hageshiku ikite itai

akiramenai tsuyosa wo
kureru anata dakara dakishimetai

I just feel "Rhythm Emotion"
ayamachi mo itami mo
azayaka na isshun no hikari e to michibiete
I just feel "Rhythm Emotion"
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away

sou... shinayaka ni ima wo [2]
suhada de uketomete
motto   "yasashisa" mitsuketai yo

subete ga kirameite'ta
osanai hi no kiseki torimodoshite...

I just feel "Rhythm Emotion"
otagai no setsunasa
kanjiai wakeaeru nukumori wo shinjite'ru
I just feel "Rhythm Emotion"
kono kiss de tashika na [3]
jounetsu wo tsutaetai so far away...

[Instrumental]

I just feel "Rhythm Emotion"
ayamachi mo itami mo
azayaka na isshun no hikari e to michibiete
I just feel "Rhythm Emotion"
kono mune no kodou wa
anata e to tsudzuite'ru so far away
English Lyrics
I just feel the "Rhythm Emotion" [1]
The beat of my heart
reaches out to you, so far away

[Short Instrumental]

It's OK if I get hurt.
I want to live passionately and intensely
without turning my eyes away.

Because it was you who gave me the strength
to never give up, I want to embrace you.

I just feel the "Rhythm Emotion"
Mistakes and pain
lead us to a brilliant, momentary light.
I just feel the "Rhythm Emotion"
The beat of my heart
reaches out to you, so far away

Yeah... Lithely accepting the moment [2]
with my bare skin,
I want to find more "gentleness!"

Take back the miracle of your youth,
when everything shined.

I just feel the "Rhythm Emotion"
I believe in the kindness
of feeling and understanding each other's heartbreak.
I just feel the "Rhythm Emotion"
With this kiss, I want to [3]
show a definite passion to you, so far away...

[Instrumental]

I just feel the "Rhythm Emotion"
Mistakes and pain
lead us to a brilliant, momentary light.
I just feel the "Rhythm Emotion"
The beat of my heart
reaches out to you, so far away
[1] Although the words "rhythm emotion" are written out in English, the singer pronounces it more as if it were written with Japanese characters - "RIZUMU EMOOSHON."
[2] "Ima" (now/this moment) is the reading given for the kanji for "jidai" (times/era). So this could also be translated as "Lithely accepting the times".
[3] Although the word "kiss" are written out in English, the singer pronounces it more as if it were written with Japanese characters - "KISU."
Copyright © 2004-2007 JapaneseAnimeUK! Co., Ltd. All Rights Reserved.
JapaneseAnimeUK.com Duo Maxwell's Gundam Wing Universe